What! Shall I acquire any deities apart from Him whose intercession won't avail me the the very least were being the Merciful One to carry any adversity upon me, nor will they have the capacity to rescue me?
ÙˆÙŽÙˆÙضÙعَ الْكÙتَـب٠Ùَتَرَى الْمÙجْرÙÙ…Ùينَ Ù…ÙشْÙÙÙ‚Ùينَ Ù…Ùمَّا ÙÙيه٠وَيَقÙولÙونَ يوَيْلَتَنَا مَا Ù„Ùهَـذَا الْكÙتَـب٠لاَ ÙŠÙغَادÙر٠صَغÙيرَةً وَلاَ كَبÙيرَةً Ø¥Ùلاَّ Ø£ÙŽØْصَاهَا وَوَجَدÙواْ مَا عَمÙÙ„Ùواْ ØَاضÙرًا وَلاَ يَظْلÙم٠رَبّÙÙƒÙŽ Ø£ÙŽØَدًا
ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙوْلÙوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْد٠اÙنْ ÙƒÙنْتÙمْ صٰدÙÙ‚Ùيْنَ
वह तो सिरà¥à¤« à¤à¤• चिंघाड थी (जो कर दी गयी बस) फिर तो वह फौरन चिराग़े सहरी की तरह बà¥à¤ के रह गà¤
You'll be able to warn only him who follows the Admonition and fears the Merciful Lord without looking at Him. Give such a 1 good tidings of forgiveness and also a generous reward.
A token unto them will be the dead earth. We revive it, and We convey forth from it grain so they eat thereof;
तो वह दीन से बिलà¥à¤•à¥à¤² बेख़बर हैं उन में अकà¥à¤¸à¤° तो (अज़ाब की) बातें यक़ीनन बिलà¥à¤•à¥à¤² ठीक पूरी उतरे ये लोग तो ईमान लाà¤à¤à¤—े नहीं
وَسَوَاۤءٌ عَلَيْهÙمْ ءَاَنْذَرْتَهÙمْ اَمْ لَمْ تÙنْذÙرْهÙمْ لَا ÙŠÙؤْمÙÙ†Ùوْنَ
They said, “In no way are you presently anything besides mortals like us; and by no means has The All-Merciful sent down just about anything; decidedly you do nothing besides lie.”
«Ø¥Ùنَّ الرَّجÙÙ„ÙŽ Ø¥Ùذَا تÙÙˆÙÙÙ‘ÙÙŠÙŽ ÙÙÙŠ غَيْر٠مَوْلÙدÙÙ‡ÙØŒ Ù‚Ùيسَ Ù„ÙŽÙ‡Ù Ù…Ùنْ مَوْلÙدÙه٠إÙÙ„ÙŽÙ‰ Ù…ÙنْقَطÙع٠أَثَرÙÙ‡Ù ÙÙÙŠ الْجَنَّة»
They stated, “Absolutely we augur sick of you. Certainly in case you will not give over, indeed we will certainly stone you, and in truth there will certainly contact you from us a unpleasant torment.”
«Ù…َنْ سَنَّ ÙÙÙŠ الْإÙسْلَام٠سÙنَّةً Øَسَنَةً كَانَ لَه٠أَجْرÙهَا، وَأَجْر٠مَنْ عَمÙÙ„ÙŽ بÙهَا Ù…Ùنْ بَعْدÙÙ‡Ù Ù…Ùنْ غَيْر٠أَنْ يَنْقÙصَ Ù…Ùنْ Ø£ÙجÙورÙÙ‡Ùمْ شَيْئًا، وَمَنْ سَنَّ ÙÙÙŠ الْإÙسْلَام٠سÙنَّةً سَيّÙـــئَـةً كَانَ عَلَيْه٠وÙزْرÙهَا ÙˆÙŽÙˆÙزْر٠مَنْ عَمÙÙ„ÙŽ بÙهَا Ù…Ùنْ بَعْدÙÙ‡Ù Ù…Ùنْ غَيْر٠أَنْ يَنْقÙصَ Ù…Ùنْ أَوْزَارÙÙ‡Ùمْ شَيْئًا»
Supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk Surah Yaseen>Ayat 40 neneknya telah lama tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai.
Thou warnest only him who followeth the Reminder and feareth the Beneficent in top secret. To him bear tidings of forgiveness and a wealthy reward.
Comments on “5 Simple Statements About ayat 9 surah yaseen Explained”